Einde en begin

Placeholder

Einde en begin
Wislawa Szymborska

‘De poëzie van Wyslawa Szymborska is als een flonkerend licht in een wereld waarin duisternis overheerst. Want uit haar zo heldere, wijze, fijnzinnige humoristische gedichten spreekt verwondering over alles wat bestaat en wat geweest is, en vooral een scherp inzicht in de mens en alles wat die voortbrengt aan moois en aan lelijks.’ Trouw
 

Wislawa Szymborska is een van de meest gelezen én meest gelauwerde dichters van deze tijd. Einde en begin. Verzamelde gedichten omvat de vertaling van vrijwel alle gedichten die ze sinds 1957 heeft gepubliceerd. Szymborska slaagt er telkens in zich over het meest alledaagse te verwonderen en daarin een nieuw perspectief te openen: nuchter, helder, direct en vaak met humor. In een interview met NRC Handelsblad zei ze hierover: ‘De verbazing, de verwondering mag je niet verliezen. Bij alle desillusie moeten die overeind blijven. De verwondering is de belangrijkste missie van de dichter… het is het hoofdthema van de poëzie.’
Einde en begin is aangevuld met de bundel Het moment. De gedichten zijn vertaald door Gerard Rasch, die voor zijn vertalingen uit het Pools de Martinus Nijhoffprijs voor Vertalingen 1997 ontving.

Deel deze pagina:

Specificaties:

Gerard Rasch
09-11-2018
368
220 x 146 x 40 mm
14
J.M. Meulenhoff
9789029088305

Bestellen

Bestel hieronder de Gebonden-uitvoering van het boek of ga naar een andere uitvoering.
€ 24,99
Niet leverbaar

Specificaties:

Gerard Rasch
09-11-2018
368
220 x 146 x 40 mm
14
J.M. Meulenhoff
9789029088305

Wisława Szymborska (1923-2012) was een Poolse dichter. In 1996 werd haar werk bekroond met de Nobelprijs voor de  Literatuur. Bij Meulenhoff verschenen onder andere Het moment, Zwart lied en de verzamelbundel Einde en begin.

Meer van deze auteur

Meer van deze auteur

Einde en begin
Wislawa Szymborska

Andere boeken van deze auteur

Pages